יש הבדל רב בין קריינות בעברית לקריינות בעברית כשאנחנו מחפשים ליצור קריינות שיווקית. קריינות היא אמנות של שליטה בשפה, ושפה היא הרבה מעבר לדרך שלנו לתקשר. שפה היא ייצוג של התרבות שלנו, וגם כלי המעצב את התרבות שלנו. אנשים ששולטים במספר רב של שפות מפתחים יכולת לשנות אינטונציה ואף שפת גוף וכל סגנון הדיבור שלהם והתנועה שלהם תשתנה ברגע שהם יעברו מאיטלקית, לערבית ולסינית. שפות מכילות דפוסים התנהגותיים ופסיכולוגיים וסלי ערכים שונים ואם אנחנו מדברים לקהל יעד שדובר שפה זרה, או שאנחנו פונים לאותו קהל בכמה שפות, צריכים להיעשות שינויים בהתאם.
מאגר קריינים
כשאתם בוחרים מקום לעשות בו קריינות, תזכרו שקריינות איכותית היא לא רק לדעת לדבר יפה עם קול רדיופוני, אלא לדעת ממש לשחק את הטקסט בהתאם לקהל היעד בו נבחר, ובהתאם לתרבות אליה נפנה. באתר של מורן לי קוגן קריינות מקצועית תוכלו למצוא קריינות באנגלית, בעברית, רוסית ושפות נוספות, בקולות נשיים וגבריים, ובמבחר וסגנון של קריינים שיתאימו לכם- קריינות שהיא יותר מכירתית או קריינות רכה. הקריינים שלנו לא רק נולדו עם יכולות ווקליות גבוהות, אלא גם למדו את התחום עם קורסי קריינות, וחלקם בוגרי בתי הספר למשחק הגבוהים בישראל. עבודת הקדם לקריינות עצמה היא בהתאמת הטקסט ושכתובו, דיאלוג עם הלקוח כדי ליצור שפה משותפת וסגנון שתואם את המוצר או העסק, ולבסוף, הקלטה מקצועית באולפן.
קריינות בעברית וטקסט תואם
בין אם מדובר בפרסומת לרדיו או נתב שיחות, העבודה הקריינית נעשית עוד משלבי הטקסט שאמורים לתאום קריין גברי או נשי, רך או סמכותי. מלבד שיכתוב והגהה, תמצאו אצל מורן לי קוגן קריינות מקצועית גם שירותי כתיבה על ידי קופירייטר מקצועי.